Развитие структуры басни. Басни И

«Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,
Был цензором назначен я,
На басни бы налег. Ох, басни - смерть моя!
Насмешки вечные над львами, над орлами! »
А.С Грибоедов

Вступительное слово к викторине

Предмет нашего разговора — басня. Басня относится к древнейшим литературным жанрам. Произведения такого рода передавали из уст в уста, переписывали набело, чтобы каждое последующее поколение не забывало о простых истинах, изложенных в них. С самого детства мы знаем о Вороне и Лисице, Слоне и Моське, других персонажах. А что такое басня? Сегодняшняя викторина посвящена этому интересному жанру.

Викторина на тему «Басня» содержит 15 вопросов. На все вопросы предоставлены ответы.

Составитель викторины Ирис Ревю

1. Что такое басня?
Ответ: Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера, состоит из вступления, событий и морали.

2. Человек, пишущий басни, именуется…
Ответ: баснописцем

3. Кто обычно является действующими лицами басни?
Ответ: Животные, наделённые человеческими качествами, растения, вещи

4. Каких известных людей, обращавшихся к жанру басни, вы знаете?
Ответ: Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг, Сумароков, Хемницер, Кантемир, Тредиаковский, Измайлов, Дмитриев, Крылов, Демьян Бедный, Михалков и другие

5. О каком баснописце идёт речь?

Кто не слыхал его живого слова?
Кто в жизни с ним не встретился своей?..

Все знал и видел ум певца пытливый,
Всего сильней желая одного,
Чтоб жили жизнью вольной и счастливой
Народ его и родина его.

Ответ: об Иване Андреевиче Крылове

6. Что такое мораль басни?
Ответ: мораль басни — это краткое нравоучительное заключение, поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни

7. Какова структура (композиция) басни?
Ответ: в самом общем случае — завязка, развитие действия, кульминация, развязка. Иногда какая-либо составляющая может отсутствовать

8. Всегда ли есть мораль в басне?
Ответ: как правило, да. Но мораль не всегда может быть представлена в явном виде. Иногда, она читается «между строк», как бы «растворена» в басне.

9. Какова основная цель басни?
Ответ: Цель: басни — вскрытие и обозначение человеческих пороков, недостатков и изъянов общественной жизни. Напоминание о старых истинах.

10. В басне, как правило, аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения. А что такое аллегория?
Ответ: Иносказательное изображение предмета, явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты. Аллегория - иносказание - изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Я басню написал тем людям в назиданье,
Что вкруг начальства вьются без конца,
Готовые уже за указанье
Считать обычное чиханье
Вышестоящего лица.

Ответ: С.Михалков

12. Из каких басен И.А.Крылова эти фразы?

«А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь»;
Ответ: «Квартет»

«Сыр выпал — с ним была плутовка такова»;
Ответ: «Ворона и Лисица»

«Да работала ль ты в лето, так пойди же попляши»;
Ответ: «Стрекоза и Муравей»

«С тех пор к Демьяну ни ногой»;
Ответ: «Демьянова уха»

«А Васька слушает, да ест»;
Ответ: «Кот и Повар»

«Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку»;
Ответ: «Кукушка и Петух»

«Когда ты вверх могла поднять ты рыло, тебе бы видно было».
Ответ: «Свинья под Дубом».

13. Что такое олицетворение?
Ответ: Олицетворение - наделение человеческими качествами животных, оживление предметов, явлений природы.

14. Что такое «эзопов язык»?
Ответ: эзопов язык (по имени греческого баснописца Эзопа) — умение замаскировать главную мысль.

15. Зачем нам, жителям XXI века, нужно изучать басни?
Ответ: пороки в обществе не исчезли. Басни не потеряли актуальность и в наши дни.

Пособие предназначено для студентов отделения "Русский язык и литература в межнациональном общении" филологического факультета Казанского университета. Оно включает в себя программу курса, список литературы, методические рекомендации для самостоятельной работы, тематику практических занятий, вопросы для подготовки к зачету и экзамену.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.

42 Батюшков и Жуковский. Батюшков и Пушкин. Задания для самостоятельной работы: 1. Проанализировать письменно одно из стихотворений К.Н.Батюшкова: “Весе- лый час”, “К Дашкову”, “Тень друга”, “Таврида”, “Умирающий Тасс”. 2. Провести сопоставительный анализ стихотворений: К.Н.Батюшкова “Мои пе- наты” и А.С.Пушкина “Городок”. 3. Подобрать материалы для работы над темой “Изобразительно- выразительные средства в поэзии К.Н.Батюшкова” (5-10 примеров). Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 2. Тема 4. Тема “человек и судьба” в лирике русских романтиков (на материале творчества В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова, Е.А.Боратынского) Человек и действительность в лирике русских романтиков. Романтиче- ский конфликт и особенности его воплощения в русской лирике начала XIX в. Лирический герой в поэзии В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова, Е.А.Бора- тынского (сходство и различие). Пространство и время в поэзии русских романтиков. Анализ лирических произведений. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 1, 2, 6. Тема 5. Античность в творчестве русских романтиков Античные сюжеты и мотивы в художественном мире поэтов-романтиков (на материале лирики В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова, Е.А.Боратынского, А.А.Дельвига, поэтов-декабристов). Образы античной культуры и их функции в творчестве русских романтиков. Наследие античности и романтическое мироощущение В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова и других поэтов первой трети XIX в. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 1, 2,3, 6. Тема 6. Басни И.А.Крылова Басня как литературный жанр, ее основные жанровые характеристики. Устойчивое и изменчивое в жанровой структуре басни. Принципы отображения действительности в баснях Крылова. Круг охва- тываемых явлений. Представленная в басне ситуация и идея произведения. Явление действительности и его художественный облик. Особенности выражения авторской позиции. Персонаж - рассказчик - ав- тор. Мораль и сюжет в баснях Крылова. Сатира и ирония. Изобразительные и выразительные возможности ритмического рисунка в баснях И.А.Крылова. Басни Крылова как выражение национального самосознания в ситуации войн с Наполеоном. Национально-историческое и общечеловеческое в них. Вопрос о соответствии исторического факта и басенной ситуации в творчестве Крылова. Демократизм басен Крылова. Крестьянский мир в них. Социально-мировоз- зренческий облик басенного рассказчика. Ориентация на живую народную речь. Задания для самостоятельной работы: 1. Написать реферат глав книги Л.С.Выгодского “Психология искусства”, по- священных анализу басен И.А.Крылова (“Анализ басни”, “Тонкий яд. Синтез”). 43 2. Проанализировать одну из басен И.А.Крылова в сопоставлении с басня- ми поэтов-предшественников: “Ворона и Лисица” – с басней А.П.Сумарокова; “Дуб и Трость” - с басней И.И.Дмитриева; “Два голубя” – с басней И.И.Дмитри- ева; “Стрекоза и Муравей” – с басней “Стрекоза” И.И.Хемницера. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 5. Тема 7. Художественная структура комедии А.С.Грибоедова “Горе от ума” Жанровая специфика пьесы; элементы социально-психологической, са- тирической, нравоописательной, философской и др. комедии. Проблематика и система образов комедии. Развитие сюжета, его основ- ные этапы. Характер динамики сюжета. Гончаров о сюжетной специфике ко- медии. Проблема финала. Особенности развития комедийной интриги. Автор и герой. Чацкий в системе образов комедии. Характеры движущиеся и статические, их место в системе образов коме- дии, роль в формировании и развитии конфликта. Художественный метод пьесы. Традиции классицизма и сентиментализ- ма в “Горе от ума”. Художественное значение “единств”. Принципы типизации. Особенности языка комедии. “Вольный” стих, его характер; динамика сти- ха, ее связь с динамикой сюжета. Словесные портреты, эпиграмматические характеристики, гражданская патетика, лиризм, просторечие. Функции моно- логов и диалогов. Задания для самостоятельной работы: 1. Подготовить и обосновать анализ конкретных сюжетных линий комедии, дать характеристику персонажей, выявить формы выражения авторской позиции. 2. Законспектировать статью Гончарова “Мильон терзаний”, выписать отзывы А.С.Пушкина, В.Г.Белинского, А.И.Герцена о комедии, прокомментировать их. 3. Написать реферат одной из книг (по выбору): М.О.Гершензон “Грибоедовская Москва” (М., 1989); Н.К.Пиксанов “Творческая история “Горя от ума” (М., 1971); М.В.Нечкина “Грибоедов и декабристы” (М., 1977). Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 4. Тема 8. Две “Осени” в русской литературе: Е.А.Боратынский и А.С.Пушкин Философское осмысление закономерностей круговорота бытия в стихо- творениях поэтов. Связь человека и природы в художественном мире стихо- творений. Национальная специфика пейзажа. Поэтическая философия Е.А.Боратынского и А.С.Пушкина. Пушкинская концепция поэтического вдохновения, изображение творческого процесса в стихотворении. Образная система их стихотворений. Лирическая медитация А.С.Пушкина и “поэзия мысли” Е.А.Боратынского. Особенности лирического субъекта в произведениях. Октава, ее особенности, значение в развитии лирической темы. Своеобразие поэтического языка А.С.Пушкина и Е.А.Боратынского. Задания для самостоятельной работы: 1. Проанализировать речевую, ритмическую, интонационную структуру стихо- творений в единстве с их содержанием. 2. Прокомментировать, опираясь на текст “Осени” А.С.Пушкина, следующее его суждение из возражений на статьи В.К.Кюхельбекера: “Вдохновение (…) есть располо- 44 жение души к живейшему принятию впечатлений, следственно к быстрому соображе- нию понятий, что и способствует объяснению оных. Вдохновение нужно в поэзии, как и в геометрии. (…) Восторг есть напряженное состояние единого воображения. Вдохно- вение может быть без восторга, а восторг без вдохновения не существует”. 3. Законспектировать статью Ю.М.Лотмана “Две осени” // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. – С.511-520. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 6, 7. Тема 9 Поэтический мир Е.А.Боратынского Боратынский как “поэт мысли”. Особенности мировоззрения поэта. Романтический характер оппозиций в лирике Е.А. Боратынского. Тема “железного века” и поэтические размышления о судьбе человечест- ва в лирике поэта. Цикл “Сумерки”: философская проблематика, ведущие темы и мотивы цикла; структура лирического сюжета цикла; принципы циклизации. Пространство и время в поэзии Е.А.Боратынского. Особенности лирического “Я” поэта. Задания для самостоятельной работы: 1. Проанализировать письменно одно из стихотворений Е.А.Боратынского “Ро- дина”, “Разуверение”, “Безнадежность”, “Муза”, “На смерть Гете”, “Последний поэт”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 6. Тема 10. Поэтика романтической повести (“Аммалат-Бек” А.А.Бестужева-Марлинского) Жанровые признаки романтической повести. Художественные принципы изображения Кавказа в повести А.А. Бестуже- ва-Марлинского. Мир горцев и мир светской культуры в повести: специфика романтическо- го конфликта. Особенности повествования в произведении. Понятие “марлинизмов”. Стилистические особенности повести “Аммалат-Бек”. Задания для самостоятельной работы: 1. Законспектируйте главы, посвященные историко-литературному процессу, начавшемуся во второй половине 1820-х и продолжавшемуся в 1830-х гг., в книге “История русской литературы”. В 4 т. Л., 1981. Т.2. – С.501-529. 2. Выписать установленные автором статьи “Некоторые особенности русской ориентальной поэзии первой трети ХIХ в. (формирование стилевой традиции)” // Русская литература и Восток. Ташкент, 1988. – черты ориентального, или ориента- листского, стиля. Литература: Раздел I; тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 3, 11. Тема 11. Тема искусства в прозе 1830-1840-х годов Концепция искусства и ее воплощение в творчестве писателей: сходства и различие. Изображение творческого процесса в произведениях (“Импрови- затор”, “Последний квартет Бетховена”, “Иоганн Себастьян Бах” В.Ф.Одоев- ского, “Египетские ночи” А.С.Пушкина, “Невский проспект”, “Портрет” Н.В.Гого- ля, “Именины” Н.Павлова и др. – по выбору.) Герой и конфликт. Функции фантастики в прозе Одоевского и Гоголя. 45 Роль музыки в художественной системе Одоевского. Реминисценции и их художественные функции в произведениях писателей. Тема импровизаторства в повестях “Египетские ночи” и “Импровизатор”: герой-импровизатор и действительность, особенности конфликта. Мотив гибели талантов из народа в повести Н.Павлова “Именины”. Принципы романтического и реалистического изображения в произведе- ниях. Задания для самостоятельной работы: 1. Сопоставить стихотворения: а) А.С.Пушкина “Я памятник себе воздвиг неру- котворный” и Г.Тукая “Размышления одного татарского поэта”; б) “Пророк” Пушкина и “Пророк” Г.Тукая. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7, 9, 11. Тема 12. Исторический роман 1830-х гг. Три основных направления в развитии исторического романа (дидактиче- ское, романтическое, реалистическое). Жанровая структура исторического романа, сюжетно-композиционные особенности, своеобразие стиля. Творчество М.Н.Загоскина. Анализ романа “Юрий Милославский” (исто- рическая концепция, особенности развития сюжета, система образов, принци- пы создания характеров героев, композиционная структура, художественное пространство и время, проблема исторической роли народа, специфика соз- дания образа народа и т.д.). Творчество И.И.Лажечникова. Анализ романа “Ледяной дом” (тип героя, конфликт, роль случайности в ходе развития действия, драматизм и лиризм повествования и т.д.). Принципы романтического и реалистического изображения в произведе- ниях Загоскина и Лажечникова. Задания для самостоятельной работы: 1. Подготовить сообщение об исторической обстановке, в которой происходит действие романа Загоскина “Юрий Милославский”. 2. Сопоставить образ Волынского в романе Лажечникова и в думе Рылеева “Волынский”. 3. По мемуарам и историческим трудам охарактеризовать эпоху царствования Анны Иоановны. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 11. Тема 13. Романтические поэмы А.С.Пушкина Ведущие темы и мотивы, основные типы романтического конфликта в южных поэмах А.С.Пушкина; смысловая нагрузка, особенности ее разреше- ния. Экзотическая среда как условие проявления романтических конфликтов. Романтический герой: основные характеристики, мера и формы социаль- но-психологической конкретизации. Эволюция героя и принципов нравствен- ной оценки его от “Кавказского пленника” до “Цыган”. Эстетический смысл простоты сюжетного построения и “вершинности” композиции. Образ “автора”, его место и ведущие функции в художественной структу- ре поэм. 46 Задания для самостоятельной работы: 1. Рассмотреть конфликтную структуру поэм “Кавказский пленник” и “Цыганы”. 2. Составить сравнительную характеристику образов Пленника и Алеко, Чер- кешенки и Земфиры. 3. Установить типовые для южных поэм средства создания образа романтиче- ского героя. 4. Определить роль посвящений, примечаний, эпиграфов и эпилогов. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 14. Художественная структура романа А.С.Пушкина “Евгений Онегин” Замысел романа, первоначальный план, причины изменений в нем, влияние этих изменений на целостную структуру произведения. Особенности “романа в стихах” в понимании А. С. Пушкина. Изображение быта различных социальных слоев как средство социаль- но-исторической характеристики героев. Своеобразие путей психологической обрисовки персонажей. Сюжет произведения, особенности его формирования в процессе твор- ческой истории, логика сюжетного развития, “зеркальность” сюжетных ходов, темпы движения сюжета на разных этапах повествования. Лирическая и эпическая стихии в романе, их сюжетно-композиционная роль. Основные темы “лирических отступлений”, многообразие их содержания и функций. “Онегинская строфа” как содержательная единица композиции романа. Богатство художественных возможностей, заключенных в ней. Проблема финала и десятой главы. Задания для самостоятельной работы: 1. Повторить материал о жанровых разновидностях романа. 2. Пользуясь критической литературой, выявить различные точки зрения по во- просу о “лирических отступлениях” в тексте “Евгения Онегина”; определить свою по- зицию по этому вопросу. 3. Провести подробный анализ поэтической организации одной из строф произ- ведения (по выбору студента). Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 15. Поэтика трагедии А.С.Пушкина “Борис Годунов” Проблема жанровой принадлежности пьесы. Борис Годунов” как народ- ная драма. Новаторство драматургических принципов трагедии “Борис Году- нов”. Историческая концепция А.С.Пушкина и изображение народа в трагедии. Народ - коллективный образ произведения, его основные черты. “Мнение на- родное” - важный фактор исторического процесса. Трагический конфликт, особенности его формирования, развития и ин- терпретации в “Борисе Годунове”. А.С.Пушкин и Н.М.Карамзин: проблема творческого взаимодействия. Шекспировские традиции и их преломление в трагедии. Образная система произведения. Принципы создания характеров. Стилевое своеобразие “Бориса Годунова”. Идейно-художественный смысл проблем стиля в пушкинском понимании. Новаторство драматургических принципов трагедии “Борис Годунов”. 47 Задания для самостоятельной работы: 1. Ознакомиться с содержанием эстетической категории “трагическое” по “Сло- варю литературоведческих терминов”. Спроецировать данное понятие на пушкин- ское произведение. 2. Прокомментировать следующее свидетельство А.С.Пушкина из предпола- гавшегося предисловия к “Борису Годунову”: “Изучение Шекспира, Карамзина и ста- рых наших летописей дало мне мысль облечь в драматические формы одну из са- мых драматических эпох новейшей истории. Не смущаемый никаким другим влияни- ем, Шекспиру я подражал в его вольном изображении характеров, в небрежном и простом сопоставлении планов, Карамзину следовал я в светлом развитии проис- шествий, в летописях старался угадать образ мыслей и язык тогдашнего времени”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 16. Философская лирика А.С.Пушкина 1830-х гг. Тематика и проблематика лирики 1830-х гг. Библейские мотивы в лирике. Концепты “жизнь”, “смерть”, “воля”, “свобода” и др. в поэтическом осмыс- лении Пушкина. Образ лирического героя и его эстетическая позиция. Автобиографиче- ское начало в лирическом герое А.С.Пушкина. “Внешняя” и “внутренняя” структуры стихотворения и их роль в формиро- вании образа и чувства. Проблема стилевого синтеза в лирике 1830-х гг. Ритмическое разнообра- зие лирики А.С.Пушкина. Взаимосвязь интонации, лексики и ритмики. Тропы и рифмы, их смысловое и ритмическое значение. Звукопись. Целостный анализ одного из стихотворений. Задания для самостоятельной работы: 1.Сделать выписки суждений о лирике А.С.Пушкина В.С.Соловьева, В.В.Роза- нова, И.А.Ильина, С.Л.Франка, М.О.Гершензона (см.: “Пушкин в русской философ- ской критике. – М., 1990). 2. Подготовить анализ одного из стихотворений с точки зрения содержательно- сти его художественной структуры. 3. Обосновать принципы циклизации стихотворений А.С.Пушкина. 4. Пользуясь приведенными в Полн. собр. соч. А.С.Пушкина в 17 т. материала- ми, проведите сравнительный анализ чернового и окончательного вариантов одного из стихотворений: “Воспоминание”, “Я памятник воздвиг себе нерукотворный” и др. 5. Сопоставить стихотворения А.С.Пушкина “Бесы” и Г.Тукая “Буран”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 17. Поэма А.С.Пушкина “Медный всадник”: поэтика и жанр* Жанровое своеобразие поэмы как “петербургской повести”. Образ Петербурга в поэме “Медный всадник”. Стихия (Нева) и кумир (Фальконетов памятник), динамика их отношения к Евгению (вначале не лишенному разума, а потом безумцу). Герой и конфликт. Тип “маленького человека” в “Медном всаднике”. Символы и мифологемы в поэме. Функции мифа в “Медном всаднике”. Семантика вступления и финала поэмы. * Предполагается знакомство студентов с работой В.Н.Топорова “Миф. Образ. Ритуал. Символ” (М., 1995) и понятием “петербургский текст”. 48 Задания для самостоятельной работы: 1. Как вы понимаете определение мифа, данное А.Ф.Лосевым, – “развернутое поэтическое имя”? 2. Найдите признаки мифа в “Медном всаднике”. 3. Определите авторское отношение к героям и формы фыражения авторской позиции. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 18. Проза А.С.Пушкина 1. “Повести Белкина” как художественное целое: композиция цикла, осо- бенности сюжетной организации повестей цикла, споры об их жанровом свое- образии. Белкин и автор. Пушкинская концепция повествования в “Повестях Бел- кина”. Формы и средства повествования, приемы социальной и психологической характеристики персонажей разного типа. Особенности изображения действительности, типы мотивировок в повестях. Анализ повести “Станционный смотритель”. 2. “Капитанская дочка”. Историческая проблематика и идейная концепция произведения, Соци- ально-историческая миссия русского дворянства в представлении Пушкина. Образ Пугачева. Зависимость конфликтной и сюжетной организации про- изведений от типа мятежной личности. Пути и средства типизации образов основных персонажей. Мастерство социально-психологической характеристики. Своеобразие пушкинского пони- мания идеи чести. Роль рассказчика в “Капитанской дочке”. Автор и формы выражения его позиции. Задания для самостоятельной работы: 1. По книге “Русская повесть ХIХ века” определить пути развития русской по- вести первой трети ХIХ в. 2. Провести анализ сюжетного развития двух повестей цикла (по выбору). 3.Сравнить решение проблемы народного восстания и его руководителя в “Дубровском” и “Капитанской дочке”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 7. Тема 19. Философская лирика М.Ю.Лермонтова Лирика М.Ю.Лермонтова как “поэзия мысли”, своеобразие освещения внутреннего мира человека в ней. Лирический герой М.Ю.Лермонтова. Эволюция лирического героя. Онтологический и гносеологический характер философской лирики. Пространство и время в философской лирике М.Ю.Лермонтова. Тема добра и зла в поэзии Лермонтова. Диалогическая антитеза “Демон – Ангел” в лирике поэта. Система оппозиций в лирике поэта. Понятие “Слово” в поэзии М.Ю.Лермонтова. Задания для самостоятельной работы: 1. Составьте аннотацию трех-четырех статей из “Лермонтовской энциклопедии”. 2. Проведите сравнительный анализ стихотворений А.С.Пушкина “Демон” и М.Ю.Лермонтова “Мой демон” (обеих редакций). 49 3. Проведите сопоставительный анализ стихотворений: а) М.Ю.Лермонтова “Дума” и Г.Тукая “Молодежь”; б) М.Ю.Лермонтова “К…” (“Я не унижусь пред тобою”) и Г.Тукая “Обманувшийся”. Подражание Лермонтову; в) “Опасение” М.Ю.Лермонтова и “Наставление” Г.Тукая. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 9. Тема 20. Поэмы М.Ю.Лермонтова “Мцыри”, “Демон”: специфика художественного метода 1. Поэма “Мцыри”: ее источники, творческая история; Мцыри как роман- тический герой, принцип романтического контраста и его системообразующая роль в поэме, своеобразие романтической символики. Трагическое в поэме. 2. “Демон” как философская поэма. Образ Демона, его смысл, психологическая сложность и противоречи- вость. Принципы создания образа Тамары. Сюжетно-фабульный конфликт поэмы. Противостояние героя и мира. Контрапунктное столкновение взаимоисключающих и взаимосвязанных “правд”. Своеобразие художественной символики. Художественные особенности языка и стиля поэмы. Композиция, роль монологов и диалогов. Функции пейзажа в повествовании. Особенности стиха. 3. Реалистические начала в “Мцыри” и “Демоне”. Этнографические и бы- товые детали, их роль и место в сюжете. Поэтика кавказских пейзажей. Фольклорные элементы сюжета и образов поэм. Принципы авторской оценки персонажей. Задания для самостоятельной работы: 1. Пользуясь “Лермонтовской энциклопедией”, выявить основную суть споров о романтизме и реализме в творчестве М.Ю.Лермонтова. После ознакомления с ре- комендованной критической литературой определить свою позицию в этих спорах. 2. Проследить, как ведущие мотивы творчества М.Ю.Лермонтова воплощены и трансформированы в поэмах “Мцыри” и “Демон”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 9. Тема 21. Поэтика романтической драмы (“Маскарад” М.Ю.Лермонтова) Формирование и эволюция типа демонической личности в творчестве Лермонтова. Герой и конфликт в драме. Система образов; двойники – антиподы Арбенина; принципы типизации. Система лейтмотивов (игры, маскарада и др.) в драме. Символический план произведения; соотношение социально- психологического и нравственно-философского планов. Соотношение лирического и драматического родовых начал в драме “Маскарад”. Задания для самостоятельной работы: 1. Подготовить сообщение на тему: “Традиции “Горе от ума” А.С.Грибоедова в драме М.Ю.Лермонтова. 2. Подготовить анализ одной из сцен драмы. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 9. 50 Тема 22. Жанровое своеобразие романа “Герой нашего времени” “Герой времени” как сквозная тема творчества М.Ю.Лермонтова. Смысл понятия “герой” в контексте лермонтовского романа. Образ “времени” в романе. Социальная и нравственно-философская проблематика произведения. Концепция личности и особенности их воплощения в “Герое нашего вре- мени”. Идеал и действительность, добро и зло, мысль и действие, воля и пре- допределение, личность и общество, цель жизни и счастье. Принципы этиче- ской оценки главного героя. Романтический и реалистический принципы изображения действительно- сти в романе. Особенности психологизма романа. Борьба непосредственных душевных движений и аналитической деятельности разума, интуитивного и рациональ- ного в характере главного героя. “Двойная хронология” в романе как следствие противопоставления сюже- та и фабулы. Событийное и познавательное начала в сюжете, ведущая роль познавательного. Субъектная организация произведения (автор – повествователь - герой). Принципы чередования и соотнесения различных форм повествования (субъ- ектных точек зрения), их роль в развитии сюжета “Героя нашего времени”. Особенности выражения авторской позиции. Задания для самостоятельной работы: 1. Прочитать статью о “Герое нашего времени” в “Лермонтовской энциклопе- дии”, определить круг основных проблем изучения романа, а также различных точек зрения по вопросу о его жанровой специфике. 2. Проследить развитие мотивов лирики М.Ю.Лермонтова в романе “Герой на- шего времени”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 9. Тема 23. “Петербургские повести” Н.В.Гоголя (“Невский проспект”) Петербург в повести Н.В.Гоголя; принципы изображения и семантика. Эс- тетика смешения разнородного (по В.М.Марковичу). Эмпирическое бытописание и мифологические мотивы. Развитие сюжета и конфликта, особенности композиции. Мотив гибели прекрасного и безграничного одиночества человека в эпоху всеобщей “раздробленности”. Романтическое и реалистическое в повести. Художественные парадоксы; роль фантастики в повести. Предметный мир повести. Особенности повествования. “Сказ” и “речевая маска” в творчестве Гоголя. Задания для самостоятельной работы: 1. Напишите реферат по книге А.Белого “Мастерство Гоголя”. Обратите внима- ние на методологию исследования. 2. Сопоставьте образ Петербурга в творчестве Пушкина и Гоголя. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 10. Тема 24. Комедия Н.В.Гоголя “Ревизор” Представления Н.В.Гоголя о задачах театра и о художественной специ- фике “общественной комедии”. Проблема зрителя в суждениях Н.В.Гоголя о театре. “Ревизор” как целостное изображение русской действительности, 51 Принципы художественного обобщения, типизация и символика. Смысл за- главия, эпиграфа и “немой сцены”. Споры о конфликтной структуре “Ревизора”, конфликты ведущие и по- бочные, “истинные” и “мнимые”. Сюжетная организация произведения, ее за- висимость от конфликтной структуры. Сущность “хлестаковщины” как социально-психологического явления, ме- ханизм ее порождения, питательная среда. Хлестаков как главный персонаж комедии. Проявление “хлестаковщины” в характерах других персонажей, ее всеобщность. Комическое как средство выражения авторской позиции и как способ акцен- тирования значительности проблематики. Разновидности комического в “Реви- зоре”. Прием “ошибки”, несоответствия - основа комического в “Ревизоре”. Задания для самостоятельной работы: 1. Сделать выписки из книг В.В.Зеньковского “Гоголь” (Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа. М., 1997), К.В. Мочульского “Духовный путь Гоголя” (Мочуль- ский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995) о творчестве и мировоззрении Гоголя в 1840-е гг. 2. Ознакомиться с содержанием эстетической категории “комическое” по “Сло- варю литературоведческих терминов” и спроецировать уясненное понятие на гого- левскую пьесу. 3. Проанализируйте письменно развитие конфликта в одном из актов комедии Н.В. Гоголя “Ревизор”. Литература: Тексты – см. раздел II, научно-критическая литература - раздел IV, 10. Тема 25. “Мертвые души” Н.В.Гоголя (жанр и композиция) Национально-исторический пафос замысла “Мертвых душ”. Тема “духов- ного омертвения”, конфликт живого и мертвого. Жанровые традиции эпопеи и признаки социального и плутовского рома- на в “Мертвых душах”. Эпическая и лирическая стихии в “Мертвых душах”, их взаимоотношение и главные идейно-художественные функции. Особенности построения образов персонажей. Их соотнесенность с на- ционально-исторической проблематикой, гротескность, формы проявления гротеска (портрет, речь, пейзаж, интерьер и т.д.). Основные черты системы персонажей в “Мертвых душах”; вопрос о последовательности появления пер- сонажей в ходе развития действия, значимость этого вопроса для понимания идейного смысла произведения. Ведущие принципы и конкретные формы художественного обобщения в “Мертвых душах”. Сюжетно-композиционная роль “Повести о капитане Копейкине”. Образ Чичиков и житийные традиции “поэмы”. Художественная символика и хронотоп дороги в поэме. Жанровый состав романа и поэмы в “Мертвых душах”. Историко- литературные и типологические основания для этих определений. Задания для самостоятельной работы: 1. Повторить теоретический материал по разделам “жанр” и “композиция”. 2. Уяснить и сопоставить различные точки зрения по вопросу о композиции “Мертвых душ”. 3. Составить план подробной характеристики композиционной структуры одной из глав (со II по VI) первого тома.

Басня - это сказка, обычно в форме короткой истории, которая предназначена для изучения и получения читателем морального урока. Басня является вымыслом, то есть история, рассказанная в ней, не происходила на самом деле, хотя, некоторые басни могли быть основанными на реальных событиях. Басни развлекали детей по всему миру на протяжении многих веков, и каждая делилась особыми знаниями, которые и делали ее басней.

История басен

Басни Эзопа являются самыми читаемыми и рассказываемыми. Никто не знает, кем был Эзоп, но некоторые считают, что он был греческим рабом и жил примерно в 600 году до нашей эры. Как и большинство басен, истории Эзопа больше были похожи на пересказанные истории из множества источников. Говорили, что Эзоп рассказывал настолько занимательные истории, что этим заполучил свободу. Его рассказы настолько сильно полюбили дети, что они путешествовали и передавали их из уст в уста, до тех пор, пока кто-то, в определенный исторический момент, наконец, начал их записывать. С тех пор они стали излюбленными сказками на ночь, которые читают детям во всем мире. Стоит отметить, что ученые отследили происхождение басен и пришли к выводу, что они появились задолго до Эзопа, а именно, в 1800 году до нашей эры.

Персонажи басен

Обычно персонажами в баснях являются животные, которые могут говорить, думать и вести себя как люди. В каждой истории, как правило, есть два или три таких персонажа, которые сталкиваются с трудностями, с которыми люди сталкиваются каждый день. Часто персонажи в баснях стереотипны и обладают слабыми и сильными сторонами людей. Примером типичных персонажей в баснях могут быть смелая мышь, мудрая сова или же хитрая лиса. Используя простых персонажей, в басне устраняется необходимость в сложных личностях и с помощью этого детям проще сосредоточиться на моральной стороне истории.

Структура басен

Как и любая история, басня состоит из начала, середины и конца. Так как большинство басен ориентированно на детей, структура их простая и понятная. Начало знакомит нас с главными персонажами, которые обычно представляют собой героя и злодея. Вначале так же рассказывается о ключевом моменте, послужившем основой конфликта или проблемы, которые должен преодолеть главный герой. В басне «Черепаха и Заяц» медленная Черепаха должна выиграть гонку, опередив быстрого Зайца. По достижению середины басни вы поймете, как главный герой стремится разрешить этот спор. Например, черепаха терпеливо ползет вперед, в то время как заяц со скоростью проносится мимо нее. В конце концов, главный герой одерживает победу. Эти три части басни объединяются, чтобы научить детей морали в повседневной жизни. На примере басни «Черепаха и Заяц» ребенок узнает, что лучше не торопиться и делать свое дело без суеты, и что терпение – это преимущество и добродетель.

Язык басен

Басни написаны простым языком, часто простыми словами и короткими предложениями, так что дети любого возраста смогут их прочитать и понять. Они могут быть написаны как в стихах, так и в прозе, как и большинство историй. Если басня написана в форме стихотворения, то это будет более интересным и запоминающимся для детей. Диалоги, используемые в басне, часто ставят вопросы, которые в свою очередь должны привести историю к морали.

Мораль басен

Основная задача басен – преподать детям урок о преодолении слабостей. Они также иногда используются как средства юмора, чтобы подшучивать над авторитетными личностями. Мораль басни завершает историю кратким заявлением, которое обычно представляет собой полезную мудрость. К примеру, мораль басни «Новое платье короля», написанной Гансом Христианом Андерсоном, состоит в том, что честность – лучшая политика.

Басни Крылова

Самый известный русский баснописец – Иван Андреевич Крылов. Басни Крылова нам знакомы с детства. И вряд ли в России найдется человек, который не знает такие басни Крылова, как «Лебедь, щука и рак», «Стрекоза и муравей», «Ворона и лисица», «Мартышка и очки», как правило, эти произведения родители начинают читать детям самого раннего возраста, а, став школьниками, дети глубже изучают басни Крылова на уроках литературы. Это не просто русская классика, басни Крылова – это мудрый учитель и воспитатель, помощью которого и родители, и воспитатели, и учителя должны пользоваться постоянно в процессе воспитания детей и подростков.

Наиболее известным эпическим жанром, изучаемым в начальной школе является басня. Басня - это:

1. Небольшой рассказ, обычно стихотворный, как правило, носит сатирический характер.

2. Нравоучительный и сатирический краткий рассказ прозе и стихах, в котором под видом картин из жизни зверей рисуются людские недостатки.

3. Жанр дидактической поэзии, короткая повествовательная форма сюжетно-законченная и подлежащая аллегорическому (иносказательному, наглядному, картинному выражению отвлеченных понятий посредством конкретного образа) истолкованию как иллюстрация к известному житейскому или нравственному правилу.

4. Литературный жанр; краткий, обычно стихотворный рассказ, в иносказательной форме, сатирически изображающий человеческие поступки и отношения.

Происхождение жанра

Басня - это один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI-V вв. до н. э.), писавший басни в прозе; в Риме - Федр (I в н. э.). Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII в.).

В России развитие басен относится к середине XVIII- началу XIX вв. и связано с именами А.П. Сумарокова («притчи»), И.И. Хемницера, А.Е. Измайлова, И.И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII в. у Симеона Полоцкого и в 1-й половине XVIII в. у А.Д. Кантемира. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа.

Басни И.А. Крылова с их реалистичной живостью, здравомысленным юмором и превосходным языком знаменовали расцвет этого жанра в России. В советское время приобрели популярность басни Д. Бедного, С. Михалкова, Ф. Кривина и др.

Существуют две наиболее известные концепции происхождения басни. Первая представлена немецкой школой Отто Крузиуса, А. Хаусрата и др. Согласно этой концепции, в басне первично повествование, а мораль вторична; жанр происходит из сказки о животных, а сказка о животных - из мифа. Вторая концепция выдвинута американским учёным Б.Э. Перри. Согласно ей, в басне первична мораль; басня близка сравнениям, пословицам и поговоркам; как и они, данный жанр возникает как вспомогательное средство аргументации.

Цель басни - высмеивание человеческих недостатков, пороков, негативных социальных явлений. Действующими лицами произведений такого жанра являются животные, растения, вещи. Характеристика персонажей не даётся развёрнуто. Она реализуется не через действия, а через подобную детализацию со стороны автора.

В басне отличают повествование и вывод из него, т.е. определенное положение (нравоучительное заключение, афоризм, правило, совет, указание), присоединенное к повествованию. Этот вывод – так называемая мораль - в басне прилагается обыкновенно в конце, иногда в начале. Чаще всего содержится в скрытом виде, как легко подразумеваемый в связи с изложенными событиями и разговорами. Мораль может быть выражена как эксплицитно , т.е. автором басни, так и имплицитно , т.е выводится самим читателем. В русской литературе довел басню до наибольшего художественного совершенства Крылов. Его басни отличаются меткостью народных поговорок, веселым и насмешливым тоном, практичностью общего духа. Мораль басен Крылова принадлежит к области житейской мудрости, направлена к поощрению навыков, полезных в жизни.

Басня по той роли, какую имеют в ней животные, восходит к сказаниям первобытных времен, когда одушевленность животных представляли себе совершенно тождественною с одушевленностью человеческою и животным приписывали сознательную волю, разум и т.д.

Басня, как правило, построена на основе противопоставления парных признаков с противоположным значением: ум – глупость, жадность – щедрость, трудолюбие – лень, простота - хитрость и др.

Изучив и проанализировав научные литературоведческие источники, мы обобщили полученную информацию, оформив всё в таблице 1.

Всем известная басня “Кукушка и Петух ” написана Крыловым по конкретному поводу. Ее публикация в сборнике сопровождалась иллюстрацией, где в карикатурном виде изображались писатели Ф. Булгарин и Н. Греч, до неприличия расхваливающие друг друга в печати. Сейчас об этом факте известно лишь специалистам, а житейское правило приняло отточенную формулировку человеческой мудрости и порядочности:

“За что же, не боясь греха,

Кукушка хвалит Петуха?

За то, что хвалит он Кукушку”

(“Кукушка и Петух"). Вот и решайте, хорошо это или плохо.

Но есть и другая сторона, ограничивающая преимущества аллегорического жанра, - многовариантность трактовки конкретного сюжета, его двойственность как в изображении, так и в восприятии.

Оказывается, даже очень конкретная на первый взгляд басня “Разборчивая невеста ”, описывающая капризную красавицу, имеет второй, более глубокий смысл. По признанию самого Крылова, он здесь имел в виду самого себя. В известной басне “Квартет ” был осмеян высший орган царской России - Государственный совет, учрежденный в 1810 г. и состоявший из четырех департаментов. Его члены никак не могли разместиться по отделам и без конца пересаживались из одного в другой.

Басню “Ворона и Лисица ” не следует понимать только как восхваление хитрости, изворотливости и ума Лисицы, которая очень хорошо понимает, что сыр силой она отнять не сможет. Именно поэтому она решает выманить его у Вороны хитростью и говорит “так сладко, чуть дыша”. И Ворона, совсем не глупая птица, попадается на беззастенчивую лесть:

Голубушка, как хороша!

Ну, что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перушки! какой носок!

Лисица ловко и умело идет к цели: “И, верно, ангельский быть должен голосок!” Автор осуждает не только того, кто льстит, но и того, кто поддается лести, того, у кого “вскружилась голова” и “от радости в зобу дыханье сперло”. Лесть царит в обществе (“в сердце льстец всегда отыщет уголок”), и это - факт, но нельзя поддаваться лести, переоценивая свои силы (“ведь ты б у нас была царь-птица!”, то есть ты бы была орлом), как бы ни была приманчива эта лесть. Лисица сначала льстит вроде бы правдоподобно, но затем, говоря об ее “ангельском” голоске, она просто издевается над Вороной. Вспомним, что в русском языке глагол каркать употребляется не только в значении “издавать резкий, гортанный звук (о крике вороны)”, но и в переносном значении - “предсказывать неудачу, беду”. Развязку автор не комментирует: “Сыр выпал - с ним была плутовка такова”. Все знают, “что лесть гнусна, вредна”, об этом много говорится (“уж сколько раз твердили миру”), но люди до настоящего времени все равно попадаются в эту ловушку.

В басне “Ворона ” рассказывается о Вороне в павлиньих перьях:

“от Ворон она отстала,

А к Павам (т.е. к павлинам) не пристала”

и сделалась “Ни Пава, ни Ворона”. Это словосочетание стало фразеологизмом и употребляется, когда говорят “о человеке, отошедшем от своей среды и не приставшем к другим”.

Именно Крылов “как гениальный человек инстинктивно угадал эстетические законы басни” и “создал русскую басню”, по замечанию Белинского. Что позволило критику сделать такой вывод? Самым знаменитым баснописцем тогда был И.И. Дмитриев, благословивший первые опыты начинающего Крылова. Известные баснописцы придерживались классицистской или сенти-менталистской традиции. Крылов же пошел своим путем, не вступая в различного рода дискуссии и полемику со своими современниками. Он освободил басню, с одной стороны, от слащавости и грубости, а с другой - от абстрактного морализаторства. В этом его историческая заслуга.

Басни Крылова изобилуют множеством конкретных деталей и любопытных наблюдений. Так, например, многие поэты описывали пение соловья, но никому не удавалось передать “тысячу ладов” таким ярким семантическим рядом (тут и глаголы и наречия), какой дан в басне Крылова “Осел и Соловей ”, когда Соловей “являть свое искусство стал”:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Особенность Крылова в том, что он не поучает, а наблюдает за своими героями и выносит на суд читателя свои наблюдения. Возьмем для примера басню “Два мальчика ” (1833), сейчас почти забытую, что обидно, так как она относится к разряду басен, формирующих моральный облик молодого человека (цикл “философия поведения”). Сюжет басни предельно прост: два мальчика бегут к дереву полакомиться каштанами, но дерево очень высокое, тогда один мальчик подсаживает другого, но тот, который оказывается на дереве, забывает про друга и ест каштаны один. Сюжет совсем не басенный, и если бы не мораль в конце, то можно было бы считать это повествование маленьким рассказиком в стихах из жизни детей, частным, единичным случаем. Мораль отделена от повествования и помещена в конце басни, переводя частный случай в разряд обобщений. Мораль не допускает двусмысленности, четко показывая, какую позицию занимает рассказчик. Кроме того, из морали читателю становится ясно, во-первых, что это реальный, но, к сожалению, не единичный случай (“Видал Федюш на свете я”) и, во-вторых, что относится это не только к детям, но и ко взрослым людям тоже:

Видал Федюш на свете я, -

Которым их друзья

Вскарабкаться наверх усердно помогали,

А после уж от них - скорлупки не видали!

Черная неблагодарность в данной басне всего лишь констатируется, но никак не осуждается, хотя совершенно ясно, на чьей стороне автор (бедный Сеня). Это вытекает из описания действий Феди, который, взобравшись на дерево, нашел там множество каштанов:

Каштанов там не только всех не съесть, -

Не перечесть!

Найдется чем и поживиться,

Но Федя принялся их есть один, забыв о друге:

“Вверху Федюша не дремал

За обе щёки сам каштаны убирал” (в черновом варианте)

“Принялся Федя за каштаны,

Набил и рот он и карманы” (в черновом варианте).

В окончательном варианте осталось:

“Федюша сам вверху каштаны убирал,

А другу с дерева бросал одни скорлупки”.

Сене пришлось приложить усилия, чтобы подсадить друга:

“Пыхтел, весь потом обливался

И Феде, наконец, вскарабкаться помог”.

В черновиках эти усилия описываются более подробно, чем в окончательном варианте. Видимо, Крылов хотел показать, что дело не в интенсивности этих усилий, а в самом желании помочь другу. Сеня ждал, что он будет вознагражден за свои усилия, но был обманут в своих ожиданиях:

Что ж! Сене от того прибыток вышел мал:

Он, бедный, на низу облизывал лишь губки;

Федюша сам вверху каштаны убирал,

А другу с дерева бросал одни скорлупки.

Таким образом, не осуждая ни одного, ни другого героя, Крылов показывает читателям, на чьей он стороне и кто из героев поступает плохо. Крылов - защитник общеобязательной морали, нравственный судья.

Своеобразие творчества баснописца в том, что автор-рассказ-чик всегда находится рядом со своими персонажами, но не над ними. Даже когда его герои делают явные глупости, автор впрямую не осуждает их, а лишь показывает нелепость их поведения. Но это не значит, что Крылов равно сочувствует всем своим героям. Его позиция социально окрашена. Он поддерживает простых людей, живущих в мире естественных ценностей, сочувствует своим героям, не идеализируя и не приукрашивая их, но не умиляется и не сюсюкает. Именно эта трезвость анализа делает баснописца учителем и наставником. Благодаря характерным деталям мы сразу же представляем себе крыловских героев: и капризную красавицу невесту (“Разборчивая невеста ”), и смешного Тришку (“Тришкин кафтан ”), и бедного Фоку (“Демьянова уха ”), и других героев.

Структура басен разнообразна. Но мораль - необходимая составная часть басни, которую Крылов помещает либо в начале

“Случается не редко нам

И труд и мудрость видеть там,

Где стоит только догадаться

За дело просто взяться”

(“Ларчик ”)

либо в конце басни

“Завистники, на что ни взглянут,

Подымут вечно лай;

А ты себе своей дорогою ступай:

Полают, да отстанут”

(“ Прохожие и Собаки ")

Чаще всего басня построена в форме диалога, где автор и герои говорят каждый своим собственным языком. Это было открытием баснописца, в котором ему помог предшествующий опыт драматурга. Драматургическая структура басен сделала их более живыми и яркими, передавая интонации непринужденного живого разговора.

“Кумушка, мне странно это:

Да работала ль ты в лето?” -

Говорит ей Муравей.

“До того ль, голубчик, было?

В мягких муравах у нас Песни, резвость всякой час,

Так, что голову вскружило”. -

“А, так ты...” - “Я без души Лето целое все пела”. -

“Ты все пела? это дело:

Так поди же, попляши!”

(“Стрекоза и Муравей ")

Бытовые детали как бы ненавязчиво подводят читателя к пониманию социального характера героя и за частным случаем позволяют увидеть систему общественных отношений. Так, например, в басне “Крестьянин и Смерть ” бедственное положение крестьян в России легко угадывается по характеристике главного героя:

“Куда я беден, боже мой!

Нуждаюся во всем; к тому ж жена и дети”

А дальше идет знаменитая фраза: “А там подушное, боярщина, оброк...”, которая конкретно и точно переносит читателя в пореформенную Россию начала XIX в., когда крепостные крестьяне были задавлены многочисленными поборами.

“И выдался ль когда на свете

Хотя один мне радостный денек?” - вопрошает крестьянин.

“В таком унынии, на свой пеняя рок...

Зовет он Смерть...”

Лаконично, всего несколькими штрихами нарисована баснописцем невыносимо тяжелая крестьянская судьба. Крестьянин у Крылова в этой басне - не условное изображение, символизирующее старость, а социальный тип. Это типичный русский крепостной крестьянин, задавленный различными поборами. Не находя выхода, Крестьянин призывает Смерть, которая “явилась вмиг”. Конкретность изображения настолько велика, что именно с Крылова можно вести начало реалистического изображения действительности в русской литературе. Вот еще один пример из басни “Вороненок "".

“Уж брать, так брать,

А то и когти что марать!”

“Что ты сделал с купцом Черняевым, а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! Не по чину берешь!”

Уже с первых басенных сборников четко обозначается круг проблем, привлекавших внимание баснописца. Высмеиваются общечеловеческие недостатки и пороки, но способ их изображения и их проявления сразу же выявляют склад именно русского ума, русского характера. Именно народность басен позволила Крылову сделать космополитический басенный жанр едва ли не ведущим в русской литературе первой половины XIX в.

От басни не требуется оригинальности сюжета. Он, как правило, традиционен и идет от Античности, но при разработке отдельными авторами сюжет может трансформироваться. У Крылова много басен с таким традиционным сюжетом: это и “Ворона и Лисица ”, и “Стрекоза и Муравей ”, и “Волк и Ягненок ”, и “Лисица и Виноград ”, и “Крестьянин и Смерть ”, и множество других. Особую группу басен составляют басни с оригинальным сюжетом. Некоторые из них написаны под влиянием важнейших исторических событий, свидетелем которых был сам писатель. Так, в период нашествия Наполеона на Россию Крылов создает две басни - “Волк на псарне ” и “Ворона и Курица ”, посвященные наиболее трагическим эпизодам Отечественной войны. Баснописец понимал особенности исторической ситуации и выступил как “летописец” грозных событий. Исследователи признают басню “Волк на псарне ” одним из выдающихся достижений баснописца. “Эта удивительнейшая из крыловских басен не имеет себе равных ни по обшему эмоциональному впечатлению, которое она производит, ни по внешнему строю, которому она подчинена. В ней вовсе нет морали и выводов”, - писал Л.C. Выготский в “Психологии искусства”.

Поводом для написания басни “Волк на псарне ” послужили события, связанные с попытками Наполеона, находившегося в это время в поверженной Москве, вступить в мирные переговоры. Эти попытки делались как самим Наполеоном, так и через его посредника Лористона, но они были отклонены М.И. Кутузовым. Вскоре после этого Кутузов нанес войскам неприятеля поражение при Тарутине (6 октября).

Вот как описывает С.Н. Глинка это событие в своих “Записках о 1812 годе”: “Ни оружие сынов России, ни молитвы и слезы матерей не спасли Москвы. Видели мы вход в нее полков завоевателя, видели пожар московский, видим и горе исполина нашего века. Он просит и перемирия и мира. Лористон, посол его, совещается с Кутузовым. А умный наш вождь, забавляя посла Наполеонова мечтами о мире, ждет вспомогательного войска, высылаемого северною природою, ждет морозов и бурь зимних. Ждет он также с берегов тихого Дона и новых полков” (“1812 год в русской поэзии и воспоминаниях современников”).

Басня “Волк на псарне ” написана в начале октября 1812 г. и опубликована в журнале “Сын отечества” (1812, ч. 1, № 2). Злободневность, актуальность басни требовала немедленной публикации. Это был первый отклик на события такой исторической важности, которые впоследствии волновали не одно поколение русских людей. Автор отлично понимал это и отступил от своих правил: обычно он не публиковал сразу свои басни, а в течение нескольких лет работал над усовершенствованием текста. В этом же случае дозволение цензурного комитета было получено уже

7октября. Но работа над текстом басни продолжалась и после публикации. Результатом этой кропотливой работы были изменения к напечатанному тексту, опубликованные в том же журнале (№ 4, ч. 1 за тот же год). Это уникальный случай. Но Крылов не остановился и на этом, продолжая работать над текстом. Перепечатанная в отдельном издании басен 1815 г., эта басня также подверглась отдельным изменениям. Крылов продолжал над ней работать и после этого. Окончательно текст сформировался только в издании 1825 г.

Сюжетную основу басни составляет диалог Ловчего с Волком. Басня начинается авторским повествованием: “Волк, ночью, думая залезть в овчарню, попал на псарню”. Это экспозиция басни. Яркие эмоциональные реплики псарей накаляют обстановку. Псари кричат: “Ахти, ребята, вор!” Эта фраза появилась позднее (1815-1819 гг.).

Замечательно описание злейшего врага псарей - Волка, серого “забияки”. Эпитет серый - традиционная характеристика волка в русских народных сказках: это постоянный эпитет. Антитеза серый - седой появилась у автора не сразу, а в результате упорной работы над текстом - только в 1825 г., когда великого полководца уже не было в живых (Кутузов скончался в 1813 г.). До этого Волк имел эпитет старый, что, конечно, менее эффектно. В баснях Крылова сохраняется сказочная традиция в отношении к волку, известная нам с детства, но здесь кроме прочего он еще хитер и нагл. Даже припертый к стене, “прижавшись в угол задом”,

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть”

Волк надеется еще выкрутиться (“Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры”) за счет мирных переговоров, пустых, лживых обещаний

“А я не только впредь не трону здешних стад,

Но сам за них с другими грызться рад”

Волк, над которым нависла смертельная опасность, еще пытается сохранить видимость величия, обещая покровительство на словах, а на деле он уже затравлен собаками. Но кто же поверит “волчьей клятве”? Во всяком случае, не седой, умудренный жизненным опытом Ловчий, в котором современники узнавали прославленного народного полководца Кутузова. Признание его заслуг в этой войне в широких общественных кругах прямо противостояло официальной версии, приписывавшей славу победы Александру I.

Замечательно описание псарни (удивительно емкое и лаконичное, но предельно конкретное), которая “в минуту” “стала адом”:

“Бегут: иной с дубьем,

Иной с ружьем” - т.е. бегут с дубинами, кольями, палками.

Крылов употребляет собирательное существительное дубьё. Уж не отсюда ли возникла толстовская “дубина народной войны”!? “Огня! - кричат, - огня!” Известно, что волки боятся огня. Здесь же огонь выполняет еще одну функцию - освещает псарню: “Пришли с огнем”. До этого Волка не было видно, только было слышно, как “псы залилисьв хлевах и рвутся вон на драку”. Когда пришли с огнем, увидели, что Волк “сидит, прижавшись в угол задом”. Затем опять слуховые ассоциации:

“Зубами щелкая и ощетиня шерсть,

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть”.

Стоит обратить внимание на то, что в этой басне нет морали - необходимого компонента всякой басни. Это объясняется тем, что остросюжетное повествование настолько конкретно и ярко и вместе с тем просто и однозначно, характеры действующих предельно ясны, что никаких комментариев не требуется, автор как бы самоустраняется. Искусство речевой характеристики Крылова приобретает в этой басне яркую, отточенную форму. Ирония старого Ловчего - “ты сер, а я, приятель, сед”, - а также конец его речи:

“А потому обычай мой:

С волками иначе не делать мировой,

Как снявши шкуру с них долой”, - подкрепленный действием: “И тут же выпустил на Волка гончих стаю”, как бы заменяют мораль и дают авторскую оценку происходящему.

Волк у Крылова горд и величествен - “пришел мириться к вам совсем не ради ссоры”, - он пока не побежден. Он предлагает дружбу (“уставим общий лад”) и обещает впредь не трогать “здешних стад” и даже защищать их. Речь Волка торжественна и возвышенна. Гениальная прозорливость Крылова была в том, что Наполеон в это время еще не был побежден. Он находился в оккупированной им Москве. Но исход событий был уже ясен для баснописца - “И тут же выпустил на Волка гончих стаю”.

По свидетельству современников, басню “Волк на псарне ” Крылов собственноручно переписал и отдал жене Кутузова, которая отправила ее мужу в письме. Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах “а я, приятель, сед” снял фуражку и потряс наклоненной головой. “Все присутствующие восхищены были этим зрелищем, и радостные восклицания раздавались повсюду”, - писал первый комментатор басен Крылова, В. Киневич, в “Библиографических и исторических примечаниях к басням И.А. Крылова” (1878).

Эта басня единодушно признавалась всеми исследователями одной из лучших в творческом наследии Крылова.

Также в 1812 г. была создана басня “Ворона и Курица ”. Это был период огромного патриотического порыва всего русского народа. Приведем всего лишь один отрывок из “Записок о 1812 годе” С.Н. Глинки: «Дух русский вполне ожил во второй заветный двенадцатый год. <...> Если плачут очи русские, то верно заодно плачут с душой. <...> Громы нашествия вызвали из души русской грусть по Отечеству, и вместе с нею излетело из нее самоотречение, безусловное, беспредельное, дело шло тогда “быть или не быть земле русской на лице земли”. В наш двенадцатый год и в голову не приходило никому никакого условия, было одноличное условие: или умереть за Отечество, или жить для Отечества и все отдать Отечеству. В первый двенадцатый год, в год наших предков, были условия не о сбережении личной жизни, но о том, кому сберечь бытие России?»

Вот в период такого патриотического подъема и была создана басня “Ворона и Курица”. В ней Кутузов назван “Смоленским князем”, из чего следует, что басня написана после сражения под Красным, когда им был получен этот почетный титул, т.е. 6 ноября 1812 г. Поводом для написания басни, видимо, послужила заметка в журнале “Сын отечества”, в которой рассказывалось о том, что французы ежедневно ходили на охоту стрелять ворон и не могли нахвалиться своим soup aux corbeaux.

Теперь можно дать отставку старинной русской пословице: “попал, как кур во щи”, а лучше говорить: “попал, как ворона во французский суп”. К этому номеру журнала была приложена карикатура И.И. Теребенева “Французский вороний суп”, на которой были изображены четыре оборванных французских гренадера, разрывавшие ворону на части. Басня начинается словами:

“Когда Смоленский князь,

Противу дерзости искусством воружась...”

Каким же “искусством” вооружился Кутузов против “дерзости” Наполеона? Знаменитый Денис Давыдов в своих записках “Мороз ли истребил французскую армию в 1812 году?” показывает, что нет, это был голод, так как Кутузов заставил французов покидать Москву тем же путем, которым она вошла в нее, т.е. по разоренному краю, а не “по краю невредимому и изобилующему съестными припасами, и быть преследуемой нашей армиею с тыла, а не с боку, как это случилось”. Французская армия вынуждена была возвращаться по опустошенному ею же пути, на котором встречались только разоренные и ограбленные деревни. Французская армия, окруженная русской конницей, которая истребляла все, что осмеливалось отделиться от большой дороги, гибла от холода и голода. И далее Д. Давыдов продолжает: “Что же этому причиною? Точка, избранная для лагеря при Тарутине, <...> отстранение неприятельской армии от края, изобилующего съестными припасами, принуждение его идти по Смоленскому разоренному пути, взятие нашей легкою конницею неприятельских обозов с пищею, окружение ею французских колонн от Малоярославца до Немана, не дозволившее ни одному солдату отлучиться от большой дороги для отыскания себе пищи и приюта”. Вот какую “сеть” расставил полководец “новым вандалам”, т.е. варварам, разрушителям. Всего в нескольких строках баснописец показывает национально-патриотические чувства русского народа, когда москвичи (“все жители, и малый, и большой”) покидали, “часа не тратя”, свой уютный город, сравнивает город с ульем, который оставили пчелы. Это произошло по замыслу Кутузова, который “противу дерзости” Наполеона вооружился “искусством”, надеясь на то, что холод и голод не позволят грабителям и разрушителям (“вандалам новым”) надолго задержаться в Москве. Описание этого трагического события можно найти в романе-эпопее JI.H. Толстого “Война и мир”, который подхватывает и развертывает сравнение Москвы, покидаемой жителями, с растревоженным ульем. Интересно, что для одних французы - враги, супостаты (вспомните Наташу Ростову), для других - гости. “Эта вся тревога” представляется отдельным людям забавной, они смотрят на нее со стороны, занимаясь повседневными делами (“чистя нос” - очень характерный вороний жест). Но оказывается, они не просто смотрят “спокойно”, они намереваются трагическую ситуацию, “когда у порогу наш супостат”, использовать с выгодой для себя:

Так мне [вороне. - Р. К.] с гостьми не мудрено ужиться,

А может быть, еще удастся поживиться

Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.

Враги в басне названы супостатами. Сейчас это архаизм, но в литературе XIX в. это слово употреблялось довольно часто. Например, у Пушкина:

Где тебе тягаться со мною,

Со мною, с самим Балдою?

Экого послал супостата!

Подожди-ка моего меньшого брата.

(“ Сказка о попе и работнике его Балде ”, 1830)

Следуя исторической правде, баснописец философски замечает:

Так часто человек в расчетах слеп и глуп.

За счастьем, кажется, ты по пятам несешься:

А как на деле с ним сочтешься -

Попался, как ворона в суп!

Мораль ясна и проста, она начинается с философской максимы, а заканчивается сравнением бытового характера (“как ворона в суп”). Мораль этой басни обобщена до предела: “так часто человек...” - заметьте, любой человек, - поэтому далее: “за счастьем, кажется, ты по пятам несешься” (ты, т.е. каждый человек, включая автора и читателя). По свидетельству К. Батюшкова, “в армии все басни читают наизусть”. Это был невиданный успех. Другой современник, С.Н. Глинка, писал: “В необычайный наш год и под пером баснописца нашего Крылова живые басни превращались в живую историю” (“Записки о 1812 годе”).

Цикл басен об Отечественной войне 1812 г. - величайшая заслуга Крылова перед всей нацией. Новаторство баснописца заключается в том, что он придал повествованию несвойственную басенному жанру масштабность и, кроме того, ввел в число басенных персонажей реальную историческую фигуру - русского полководца Кутузова, выполнившего историческую миссию спасения государства от захватчиков и выступившего выразителем патриотического духа и нравственной силы русской армии и всего русского народа.

Крылов был одним из самых читаемых авторов XIX в. Еще при жизни он стал знаменит, а после смерти сделался легендой. Почти все современники оценили нравственно-воспитательную роль его басен, которые постоянно входили в круг домашнего (семейного) чтения. “Его притчи - достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа”, - писал Н.В. Гоголь. Крылов создавал свои басни для широкого круга читателей: для детей и взрослых, для людей разных сословий, они были интересны всем. Уже в XIX веке дети заучивали его басни наизусть: Крылов был для них привлекательным собеседником и наставником в нравственных вопросах. Басни Крылова и для нас являются книгой общественной нравственности, выражаясь современным языком, моральным кодексом поведения человека. Он стал всенародно известным и любимым баснописцем, но он никогда не был поэтом придворным, несмотря на все усилия монаршего двора.

Каждое издание его басен становилось заметным событием в духовной жизни России. Его называли великим учителем, “мудрецом народа” (А. В. Никитенко). Чем же заслужил Крылов такой высокий титул? В баснях действовали люди всех сословий - вельможи, господа, мужики, крестьяне. Или их маски - волки, медведи, львы, орлы, лисицы. Басни, продолжая фольклорную традицию, разоблачали то же, что и сатирические народные сказки, наказывая зло и давая торжествовать добру, понимая его так, как воспринимал бы его простой человек. Восприятие животных в его баснях определяется той эмоциональной окраской, той маской, которая постоянно закреплена за каждым из героев. Это были реалистические сценки, как бы увиденные глазами простого человека, но в них не было ничего жестокого, пошлого, грубого, безнравственного. Люди, животные, растения (корни, листья, цветы) и даже неодушевленные предметы (камень, алмаз, булат, бумажный змей и др.), действовавшие в баснях, говорили ясным и понятным языком, красочным и сочным. “Простонародность” создается за счет выбора сюжета, развития действия, его осмысления и оценки. Но везде чувствуется рука мастера: формы выражения, стиль Крылова ярки и индивидуальны. Легкость и простота чисто внешние. Достоинства крыловских басен особенно отчетливо выявляются при сравнении басен, написанных разными авторами на один и тот же сюжет (например, басня “Ворона и Лисица ” переводилась и перерабатывалась в России многими баснописцами). У Крылова нет книжных, архаичных, торжественных форм высокого стиля, так как жанр басни не требовал этого. Это Крылов понял, пожалуй, одним из первых и строго придерживался этого правила, несмотря на упреки в нарочитой “простонародности”. В его баснях звучат голоса реальной русской жизни. У Крылова в одной басне не бывает разностильных элементов, т.е. не сталкиваются элементы высокого и низкого стилей ни в лексическом составе, ни в грамматических формах. Кажущаяся легкость стиля, форма речевого выражения, эмоциональная окраска - все это у баснописца очень органично. По меткому выражению академика В.В. Виноградова, “казалось, главным героем басен Крылова стал сам русский язык”. “Поэт и мудрец слились в нем воедино”, по замечанию Гоголя. Именно совершенство басен, их естественность и органичность делают их такими обыденными, привычными, узнаваемыми. Склад мысли русского человека, его бойкий и живой ум, его горести и радости, беды и печали, вся самобытность русского характера отразилась в героях крыловских басен.

Ворона и Лисица Откупщик и Сапожник ”), “Из огня да в полымя” (“Госпожа и две Служанки ”), “Не плюй в колодец - пригодится воды напиться” (“Лев и Мышь ”) и др. Сам он также создает собственные афоризмы. Эти крылатые выражения целиком ассимилировались русским языком, позволяя применять их в совершенно иных контекстах и даже временных параметрах жизни языка. Отрываясь от конкретных бытовых ситуаций басни, они легко накладываются на события жизни даже современного человека.

“Беда, коль пироги начнет печи сапожник,

А сапоги тачать пирожник,”

Вот житейское правило, изложенное Крыловым в басне “Щука и Кот ”, примененное по отношению к Щуке, которая решила половить мышей вместе с Котом и попросилась пойти вместе с ним на охоту. И сейчас этот афоризм применяется к людям, которые берутся не за свои дела. Еще один пример: конкретная история с Тришкиным кафтаном, который без конца перекраивается под насмешки окружающих, оказывается легко применима ко всем житейским ситуациям, когда человек пытается изменить что-либо не коренным образом, а путем мелких переделок. Единичная конкретная ситуация, описанная в басне как частный случай, обобщается, т.е. аллегория, оформленная в виде сентенции, оборачивается афоризмом.

В крыловских баснях почти нет устаревших слов, а те из них, которые встречаются, легко понимаются из контекста. Так, в басне “Кот и Повар ” повар-“грамотей” убегает в кабак из поварни. Слово поварня - архаизм, в современном русском языке оно имеет синоним кухня. Но нынешний читатель басни понимает этот архаизм благодаря тому, что гнездо с этим корнем очень полно представлено в современном русском языке: повар, повариха, поваренок, поварской (поварской колпак), поваренный (поваренная книга), поварешка, поварить и некоторые другие. Слово ритор также знакомо современному человеку по соотношению с существительным риторика (теория красноречия, ораторское искусство) и прилагательному риторический {риторический вопрос), но у Крылова это слово употребляется не нейтрально: оно имеет легкий иронический оттенок:

Не находил конца нравоученью. Кот и Повар ”) и др. Иногда это просто концовка басни: “А Ларчик просто открывался” (“Ларчик ”) или

“Ай, Моська! знать, она сильна,

Что лает на Слона!”

(“Слон и Моська ”)

В отдельных случаях само название басни становится афоризмом: “Тришкин кафтан ”, “Демьянова уха ”, “Лебедь, Щука и Рак ”. Это и есть аллегория, являющаяся необходимым элементом басни.

Во время торжественного празднования столетнего юбилея Ивана Андреевича Крылова 2 февраля 1868 г. преосвященный Макарий, архиепископ Харьковский, впоследствии митрополит Московский, сказал: “Что он говорил? Говорил то, что может говорить человек самого здравого смысла, практический мудрец, и в особенности мудрец русский. Братья соотечественники! Договаривать ли, что еще завещал нам бессмертный баснописец? Он завещал любовь, безграничную любовь ко всему отечественному, к нашему родному слову, к нашей родной стране и ко всем началам нашей народной жизни... Итак, развивайте ваши молодые силы и способности, воспитывайте и укрепляйте их во всем прекрасном, обогащайте себя разнородными познаниями, откуда бы они ни приходили, старайтесь усвоить себе все плоды общеевропейского, общечеловеческого образования. Но зачем? Затем, - помните, - чтобы все это добро, вами приобретенное, принести в жертву ей - вашей родной матери, России”.